注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

锦江星苑----欢迎您

您的到来使我感到荣幸,和您相遇是我们的缘!

 
 
 

日志

 
 

请欣赏月光女神(音画)  

2008-01-05 16:48:43|  分类: 音画欣赏 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

        

                  请欣赏月光女神(音画) - 锦江星苑 - 锦江星苑----欢迎您

                                 欢迎访问锦江星苑: http://WPEIX8.BLOG.163.COm    

                请欣赏月光女神(音画) - 锦江星苑 - 锦江星苑----欢迎您

 

  

                                 欢迎访问锦江星苑: http://WPEIX8.BLOG.163.COM 

                                                                             《斯卡布罗集市》

                                                                       一首让你感动的流泪的歌曲

 Scarborough Fair 《斯卡布罗集市》这首歌本来是非常流行的英国民谣。歌曲以一位在战火中亡故的普通士兵的口吻唱出,他再也不能回到那朝思暮想的家乡,再也不能与心上人一同享受生活的甘甜了。作为奥斯卡奖电影《毕业生》的插曲《斯卡布罗集市》。保罗.西蒙这首歌是回忆当时的演唱并重新谱写,把这首歌赋予了更宏大的背景和更深刻的意义,昭示了歌者的本意——战争与和平(ANTI-WAR)。

真的,《斯卡布罗集市》是一首让你感动的流泪的歌曲,我强烈推荐这首歌曲。

在安静的时候一个人听,感觉很舒服,那种轻拨你心弦的调子,合着一份柔柔的嗓音总会让人不知不觉的想起了往事,那是让人最不敢去想,最不愿去触摸的。
  有些事,有些人,你觉的已经把他(她)努力的忘掉了,可当你在某个飘落的思想中神游时,你才发现他(她)正藏在你心底的最深处,痛痛的存在并啃食你的每一个细胞。
  心如飘落的雪花,
  那种全身被掏空的感觉渐深,渐深......

 《月光 女神》不仅歌曲优美动听,而且背景画面楚楚动人。希望博友喜欢!

   附歌词:Are you going to Scarborough fair 您去斯卡布罗集市吗?
                 Parsley,sage,rosemary and thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
                 Remember me to one who lives there 代我向那儿的一位姑娘问好 
                 She once was a true love of mine 她曾经是我的爱人
                 Tell her to fine me an acre of land 叫她替我找块地
                 (On the side of a hill a sprinkling of lesves) (在小山旁边的几片小草叶上)
                  Parsley,sage,rosemary and thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
                  (Washes the grave with silvery tears) (滴下的银色泪珠冲刷着坟墓)
                  Between the salt water and the sea strand 就在咸泪和大海之间
                  (A soldier cleans and publishes a gun) (士兵擦拭着他的枪)
                  Then she ’ll be a true love of mine 她就是我真正的爱人
                  Tell her to reap it with a sickle of leather 叫她用一把皮镰收割
                  (War bells blazing in scarlet battalion) 战火隆隆,猩红的枪弹在狂呼) 
                  Parsley,sage,rosemary and thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
                  (Generals order their soldiers to kill) (将军们命令麾下的士兵杀戮)
                  And gather it all in a bunch of heather 将收割的石楠扎成一束
                 (And to fight for a cause they’ve long ago forgotten) (为一个早已遗忘的理由而战)
                  Then she’ll be a true love of mine. 她就会是我真正的爱人                                

  

                                  请欣赏月光女神(音画) - 锦江星苑 - 锦江星苑----欢迎您

                                                                               请欣赏月光女神(音画) - 锦江星苑 - 锦江星苑----欢迎您

 

  评论这张
 
阅读(416)| 评论(6)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017